-
1 ради общественного блага
pro bono publico лат.; юр.Русско-Английский новый экономический словарь > ради общественного блага
-
2 на общественных началах
1) General subject: pro bono, on a pro-bono basis (AD), volunteer (о работе), as a public service, in a voluntary capacity, on a voluntary basis2) Latin: pro bono publico3) Politics: as social workУниверсальный русско-английский словарь > на общественных началах
-
3 ради общественного блага
1) Latin: pro bono publico2) Religion: pro bono publico (Latin for "for the public good")Универсальный русско-английский словарь > ради общественного блага
-
4 ради
1. for the good of"ради формы" — pro forma
2. for the benefit ofради формы; для проформы — pro forma
для; ради; на благо — for the benefit of
3. sake4. for the sake of; forмы это просто так сделали, ради шутки — we did it for a gas
5. by way of6. in behalf ofдля; ради; от имени — on behalf of
7. on behalf8. on behalf of -
5 без гонорара
General subject: pro bono -
6 безвозмездно
1) General subject: gratuitously, no strings attached (в положительном значении!), for nil consideration (Canadian use) (http://www.cra-arc.gc.ca/E/pbg/tf/t106/t106-e.pdf), pro bono3) Law: free, free of charge, gratis, not for value, without charge4) Economy: on a gratis basis, without return5) Finances: by way of a grant, unpaid, on a non-repayable basis, uncompensated, unrequited6) Insurance: Free of cost7) Graphic expression: for love8) Taxes: without consideration9) Business: without compensation10) Sakhalin energy glossary: at no expense (permit Contractor the use of the facility at no expense to Contractor) -
7 бесплатные юридические услуги
Law: pro bonoУниверсальный русско-английский словарь > бесплатные юридические услуги
-
8 во благо
1) General subject: for a good cause, in a good cause, for good, for make benefit, greater good2) Latin: pro bono -
9 шутливая просьба не паниковать ради общего блага
Taboo: Pro bono publico, no bloody panico!Универсальный русско-английский словарь > шутливая просьба не паниковать ради общего блага
-
10 юридические услуги про боно
Law: pro bonoУниверсальный русско-английский словарь > юридические услуги про боно
-
11 дело
сущ.affair; ( занятие) business; work; (начинание, предприятие) business; undertaking; (предмет, цель) cause; юр case; ( досье) record of the proceeding(s)вести дела — ( бизнес) to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business; ( чьи-л дела) to administer (handle) smb's affairs
вести дело — юр to conduct (plead, prosecute) a case (an action); ( об убийстве) to handle a murder case; ( о наркотиках) to handle a drug case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to handle a capital case (a death penalty case); ( о разводе) to handle a divorce case (smb's divorce)
вмешиваться (совать нос) не в свои (в чужие) дела — to interfere (meddle) in smb's affairs; ( выслеживать тж) разг to snoop around
возбуждать дело — ( против) to bring (commence, enter, file, initiate, lay, start) an action (a suit) ( against);bring (initiate) a case before the court; initiate (institute, take) a legal action (the proceeding|s) ( against); sue; ( об уголовном деле тж) to institute a criminal charge ( against)
закрыть (судебное) дело — to dismiss a case; close the file
защищать дело — ( в суде) to plead a case (a cause) ( in court)
излагать дело — ( в суде) to present a case; lay a case before the court
изымать дело — ( из производства) to eject a case
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer, take) a case (a matter) to arbitration (to the court); ( в вышестоящую инстанцию тж) to send up a case; ( на доследование) to remit a case for further inquiry (investigation); ( на повторное рассмотрение) to send a matter (a case) back for a new trial
ознакомиться с материалами дела — to become acquainted (familiar) (familiarize oneself) with all materials of the case
открывать своё дело — комм to start one's own business
пересматривать дело — ( в суде) to reconsider (re-examine, retry) a case
поручать судебное дело — ( кому-л) to assign a case (to)
прекращать дело (производство по делу) — to abate a suit; close a file; dismiss an action (a case); eliminate (terminate) the proceeding(s); ( по обвинению) to dismiss a charge ( against); vindicate ( smb) from a charge; ( уголовное производство) to eliminate (terminate) criminal proceeding(s) ( against)
препятствовать расследованию дела — to impede (obstruct) the investigation into the matter (of a case)
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; initiate proceeding(s) (in a case); take over a case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to take a capital case (a death penalty case)
проиграть дело — ( в суде) to lose an action (a case); ( вследствие неявки в суд) to lose (suffer) by default
разрешать дело — ( в суде) to decide (dispose of, resolve, settle) a case
рассматривать (слушать) дело — ( в суде) to consider (examine, hear, try) a case; have a case under consideration; hold a plea; ( no обвинению) to probe a charge
уладить дело (к удовлетворению сторон) — to adjust (resolve, settle) a matter (to the satisfaction of the parties)
ускорить рассмотрение дела — to expedite (fast-track, speed up) a case (a matter)
по рассмотрении дела — ( в суде) after a trial
возвращение дела — ( апелляционным судом в нижестоящий суд) remittitur
возобновление дела — юр revivor
данные по делу — case findings; data of a case
материалы дела — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
не относящийся к делу — impertinent; irrelevant; redundant
относящийся к делу — pertinent; relevant
пересмотр дела — reconsideration (re-examination) of a case; retrial; trial de novo
прекращение (судебного) дела (производства по делу) (за недостатком улик / за отсутствием состава преступления) — abatement of action (of a suit); dismissal of action (of a case); elimination (termination) of judicial (legal) proceeding(s) (for lack of evidence / for lack of corpus delicti); ( до суда) pretrial dismissal
разбирательство (рассмотрение, слушание) дела — consideration (examination, hearing) of a case; proceeding(s); trial; ( в открытом заседании) public hearing
разрешение дела — ( в суде) decision (disposition, resolution, settlement) of a case ( in court)
слушание дела — hearing of a case; ( о помиловании) clemency hearing
стороны по делу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
дела, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
дела, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, за ведение которого адвокат не получает гонорара — ( в порядке благотворительности) pro bono case
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело на рассмотрении суда (на стадии судебного разбирательства) — case at bar; pending lawsuit (matter)
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело об ответственности производителя — ( перед потребителем за качество товара) product liability case
дело о насилии в семье, дело о жестоком обращении в семье — domestic abuse case
дело о недобросовестном исполнении — (своих обязательств, обязанностей) bad-faith action (case)
дело о штрафных санкциях, дело о штрафных убытках — punitive damages case
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, принятое судом к производству — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, рассматриваемое с участием присяжных — jury case
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
- дело, выигранное обвинениемсомнительные финансовые дела, тёмные финансовые дела — shady financial deals
- дело о банкротстве
- дело об установлении отцовства
- дело о возмещении ущерба
- дело о диффамации
- дело о завещании
- дело о мошенничестве
- дело о наркотиках
- дело о патенте
- дело о поджоге
- дело о приоритете
- дело о разводе
- дело о содержании ребёнка
- дело о страховании
- дело о товарном знаке
- дело по обвинению в клевете
- дело, подсудное Верховному суду
- дело практики
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безнадёжное дело
- безотлагательное дело - выгодное дело
- гражданское дело
- громкое дело
- иностранные дела
- конкретное дело
- конфиденциальное дело - неотложное дело
- обычное дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- срочное дело
- судебное дело
- сфабрикованное дело
- трудовое дело
- частное дело* * *1) business; 2) case -
12 дело
сущ.affair; ( занятие) business; work; (начинание, предприятие) business; undertaking; (предмет, цель) cause; юр case; ( досье) record of the proceeding(s)вести дела — ( бизнес) to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business; ( чьи-л дела) to administer (handle) smb's affairs
вести дело — юр to conduct (plead, prosecute) a case (an action); ( об убийстве) to handle a murder case; ( о наркотиках) to handle a drug case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to handle a capital case (a death penalty case); ( о разводе) to handle a divorce case (smb's divorce)
вмешиваться (совать нос) не в свои (в чужие) дела — to interfere (meddle) in smb's affairs; ( выслеживать тж) разг to snoop around
возбуждать дело — ( против) to bring (commence, enter, file, initiate, lay, start) an action (a suit) ( against);bring (initiate) a case before the court; initiate (institute, take) a legal action (the proceeding|s) ( against); sue; ( об уголовном деле тж) to institute a criminal charge ( against)
закрыть (судебное) дело — to dismiss a case; close the file
защищать дело — ( в суде) to plead a case (a cause) ( in court)
излагать дело — ( в суде) to present a case; lay a case before the court
изымать дело — ( из производства) to eject a case
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer, take) a case (a matter) to arbitration (to the court); ( в вышестоящую инстанцию тж) to send up a case; ( на доследование) to remit a case for further inquiry (investigation); ( на повторное рассмотрение) to send a matter (a case) back for a new trial
ознакомиться с материалами дела — to become acquainted (familiar) (familiarize oneself) with all materials of the case
открывать своё дело — комм to start one's own business
пересматривать дело — ( в суде) to reconsider (re-examine, retry) a case
поручать судебное дело — ( кому-л) to assign a case (to)
прекращать дело (производство по делу) — to abate a suit; close a file; dismiss an action (a case); eliminate (terminate) the proceeding(s); ( по обвинению) to dismiss a charge ( against); vindicate ( smb) from a charge; ( уголовное производство) to eliminate (terminate) criminal proceeding(s) ( against)
препятствовать расследованию дела — to impede (obstruct) the investigation into the matter (of a case)
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; initiate proceeding(s) (in a case); take over a case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to take a capital case (a death penalty case)
проиграть дело — ( в суде) to lose an action (a case); ( вследствие неявки в суд) to lose (suffer) by default
разрешать дело — ( в суде) to decide (dispose of, resolve, settle) a case
рассматривать (слушать) дело — ( в суде) to consider (examine, hear, try) a case; have a case under consideration; hold a plea; ( no обвинению) to probe a charge
уладить дело (к удовлетворению сторон) — to adjust (resolve, settle) a matter (to the satisfaction of the parties)
ускорить рассмотрение дела — to expedite (fast-track, speed up) a case (a matter)
по рассмотрении дела — ( в суде) after a trial
возвращение дела — ( апелляционным судом в нижестоящий суд) remittitur
возобновление дела — юр revivor
данные по делу — case findings; data of a case
материалы дела — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
не относящийся к делу — impertinent; irrelevant; redundant
относящийся к делу — pertinent; relevant
пересмотр дела — reconsideration (re-examination) of a case; retrial; trial de novo
прекращение (судебного) дела (производства по делу) (за недостатком улик / за отсутствием состава преступления) — abatement of action (of a suit); dismissal of action (of a case); elimination (termination) of judicial (legal) proceeding(s) (for lack of evidence / for lack of corpus delicti); ( до суда) pretrial dismissal
разбирательство (рассмотрение, слушание) дела — consideration (examination, hearing) of a case; proceeding(s); trial; ( в открытом заседании) public hearing
разрешение дела — ( в суде) decision (disposition, resolution, settlement) of a case ( in court)
слушание дела — hearing of a case; ( о помиловании) clemency hearing
стороны по делу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
дела, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
дела, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, за ведение которого адвокат не получает гонорара — ( в порядке благотворительности) pro bono case
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело на рассмотрении суда (на стадии судебного разбирательства) — case at bar; pending lawsuit (matter)
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело об ответственности производителя — ( перед потребителем за качество товара) product liability case
дело о насилии в семье, дело о жестоком обращении в семье — domestic abuse case
дело о недобросовестном исполнении — (своих обязательств, обязанностей) bad-faith action (case)
дело о штрафных санкциях, дело о штрафных убытках — punitive damages case
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, принятое судом к производству — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, рассматриваемое с участием присяжных — jury case
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
- дело, выигранное обвинениемсомнительные финансовые дела, тёмные финансовые дела — shady financial deals
- дело о банкротстве
- дело об установлении отцовства
- дело о возмещении ущерба
- дело о диффамации
- дело о завещании
- дело о мошенничестве
- дело о наркотиках
- дело о патенте
- дело о поджоге
- дело о приоритете
- дело о разводе
- дело о содержании ребёнка
- дело о страховании
- дело о товарном знаке
- дело по обвинению в клевете
- дело, подсудное Верховному суду
- дело практики
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безнадёжное дело
- безотлагательное дело - выгодное дело
- гражданское дело
- громкое дело
- иностранные дела
- конкретное дело
- конфиденциальное дело - неотложное дело
- обычное дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- срочное дело
- судебное дело
- сфабрикованное дело
- трудовое дело
- частное дело* * *1) business; 2) case -
13 бездомный
-
14 бесплатные услуги
free (gratis) services; ( юридические услуги тж) pro bono legal aid (services) -
15 на общее благо
for (to) the benefit of all; for the public good; лат pro bono publico -
16 партнёр
сущ.partner; ( компаньон тж) associate; companion; ( по доверительному управлению имуществом) cotrusteeотношения между партнёрами — relations (relationship/s) between partners
- партнёр по соглашениюпартнёр (фирмы), предоставляющий бесплатные юридические услуги — ( неимущим гражданам) pro bono partner
- деловой партнёр
- старший партнёр
- торговый партнёр -
17 работа
сущ.job; labour; work; ( занятость тж) employment; ( деятельность) activityбросать работу — to give up (throw up) one's work; leave one's job; quit
выполнять работу — to carry out (do, execute, perform) work; ( грязную работу) to do dirty work; ( принудительную или обязательную работу) to do (perform) forced or compulsory work
искать работу — to look for a job (for work); seek a job (employment); ( другую работу) to look for another job (employment, position, work)
найти работу — to find a job (employment, work); ( в респектабельной фирме) to land a job with a respectable firm
предлагать работу — to extend an offer of employment (to); offer a job (a position) (to)
принимать на работу (предоставлять работу) — to employ; hire; recruit; take on
приступать к работе — ( в качестве) to take a job (as)
увольнять с работы — to discharge; dismiss; fire; lay off; relieve of one's duties; remove from one's position (post); sack
без работы — out of work; unemployed; without a job
освобождение от работы — ( увольнение) discharge (dismissal) from employment (from work); removal from one's position (post)
прекращение работы — cessation of work; ( забастовка) stoppage; walkout; ( сидячая забастовка) sit-down; sit-in
стаж работы — labour (work) experience; length (years) of service; record of service (of work); seniority; ( юриста) law service record
тот, кто ищет работу — job seeker
устройство на работу — ( кого-л) job placement
- работа в ночную сменуневыполненная работа, незавершённая работа — outstanding (unfinished) work; ( о заказах) backlog of business (of work); backlog (outstanding, unfilled) orders
- работа на дому
- работа неполный рабочий день
- работа по графику
- работа по контракту
- работа по найму
- работа полный рабочий день
- работа по профессии
- работа по трудовому договору
- административная работа
- бесперебойная работа
- бесплатная работа
- бригадная работа
- временная работа - договорная работа
- домашняя работа
- исправительные работы
- исследовательская работа
- канцелярская работа
- каторжные работы
- монтажные работы
- надлежащая работа
- научно-исследовательская работа
- непостоянная работа
- низкооплачиваемая работа
- общественная работа
- общественно-полезная работа
- общественные работы
- обычная работа
- опытно-конструкторские работы
- повседневная работа
- подённая работа
- подрядные работы
- подсобная работа
- постоянная работа
- принудительная работа
- проектно-изыскательные работы
- ремонтные работы
- сверхурочная работа
- сдельная работа
- сезонная работа
- сельскохозяйственная работа
- случайная работа
- спасательные работы
- строительные работы
- творческая работа
- умственная работа
- управленческая работа
- физическая работа
- черновая работа
- штатная работа
- экспериментальная работа -
18 услуга
сущ.service; ( одолжение тж) favourоказывать услугу — ( кому-л) to do ( smb) a favour (a service); perform (render) a service; ( бесплатные юридические услуги неимущим гражданам) to do pro bono work
отказываться от дальнейших услуг адвоката (от дальнейшего представительства адвокатом) — to terminate the lawyer's further representation (services)
предоставлять услуги — ( кому-л) to render services (to)
предоставлять добрые (посреднические) услуги — to make available one's good offices (to)
- банковские услугипредоставлять свои услуги заинтересованным сторонам — to place oneself at the disposal of the parties concerned
- бесплатные услуги
- бытовые услуги
- взаимные услуги
- добрая услуга
- добрые услуги
- информационные услуги
- коммунальные услуги
- комплексные услуги
- консультативные услуги
- медицинские услуги
- незаконные услуги
- платные услуги
- посреднические услуги
- потребительские услуги
- рекламные услуги
- транспортные услуги
- юридические услуги -
19 юрист
сущ.jurist; lawyer; legal expert; ( адвокат тж) attorney; barrister; solicitor; ( правовед тж) jurisprudent; juristконсультироваться у юриста — to ask the advice of (confer with) a lawyer; consult a lawyer (the law); ( обращаться за помощью к юристу тж) to apply for legal aid (assistance); seek legal advice
становиться юристом — to become a lawyer; enter the legal profession
консультация юриста — legal advice; ( учреждение) law firm (office); lawyer's office; legal advice (aid) agency (office); ( для неимущих граждан) амер (nonprofit) legal clinic
юрист, предоставляющий бесплатные юридические услуги — ( неимущим гражданам) pro bono lawyer
- юрист-международникюрист, представляющий интересы корпорации — corporate lawyer
- юрист-практик
- юрист-специалист по общему праву
- блестящий юрист
- выдающийся юрист
- высокооплачиваемый юрист
- квалифицированный юрист
- начинающий юрист
- практикующий юрист
- штатный юрист -
20 Пещись
(заботиться) - curare aliquid; sibi curae habere aliquid; diligentiam alicuius rei / in aliquam rem adhibere; consulere, prospicere, providere alicui rei; laborare, sollicitum esse de re; anxium, sollicitum me habet aliquid; п. о всеобщем благе - in commune, in publicum consulere; pro bono publico stare; п. усердно, ревностно - omni cura et cogitatione incumbere in rem; omni contentione laborare in re; п. о воспитании детей - curationem liberorum educandorum adhibere; Он человек беззаботный, ни о чем не печется - est homo securus, nihil sibi curae habet, de nulla re sollicitus est, laborat; Вы обязаны пещись обо всём семействе - omnis familiae causa consistit tibi; п. о своем теле - corpori vacare; п. о своем здоровье - valetudinem suam curare; valetudini suae dare operam, inservire; adhibere curam in tuenda valetudine; п. о своих выгодах - commodis et utilitati suae consulere; Он всегда пекся о том, чтобы не было недостатка в съестных припасах - - annonae curam sollicitissime semper egit;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pro bono — /ˌprō bō nō/ adv or adj [Latin pro bono publico for the public good]: being, involving, or doing legal work donated esp. for the public good pro bono counsel Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
pro bono — steht für die lateinische Wendung pro bono publico (zum Wohle der Öffentlichkeit). Inhaltsverzeichnis 1 „pro bono“ im Rechtswesen 2 „pro bono“ in der Medizin 3 „pro bono“ in der Wirtschaft … Deutsch Wikipedia
Pro bono — «Pro bono» (от лат. pro bono publico ради общественного блага) это оказание профессиональной помощи благотворительным, общественным и иным некоммерческим организациям, а также частным лицам, которые не могут подобную помощь оплатить. В… … Википедия
pro bono — [prəʊ ˈbəʊnəʊ ǁ proʊ ˈboʊnoʊ ] also pro bono pub‧li‧co [ ˈpʊblɪkəʊ ǁ koʊ] adjective, adverb formal LAW used to describe work done by a lawyer or other professional for which they do not charge a payment: • 42% of attorneys surveyed reported doing … Financial and business terms
Pro bono — est l abréviation de l’expression latine pro bono publico, signifiant « pour le bien public ». Le pro bono désigne l engagement de volontaires qui donnent du sens à leur métier en s impliquant dans des initiatives d intérêt général à… … Wikipédia en Français
pro bono — /proʊ ˈboʊnoʊ/ (say proh bohnoh) adjective 1. (especially of legal work) performed without charge for clients who cannot afford to pay the usual fee: a proportion of her time is spent on pro bono work. 2. of or relating to pro bono work: a pro… …
Pro Bono — steht für die lateinische Wendung pro bono publico (zum Wohle der Öffentlichkeit). Der Begriff bedeutet meist kostenlose Beratung und Vertretung und wird in der Regel in der Zusammensetzung „pro bono Anwalt“ verwendet. Bei der Geltung von… … Deutsch Wikipedia
Pro bono — steht für die lateinische Wendung pro bono publico (zum Wohle der Öffentlichkeit). Der Begriff bedeutet meist kostenlose Beratung und Vertretung und wird in der Regel in der Zusammensetzung „pro bono Anwalt“ verwendet. Bei der Geltung von… … Deutsch Wikipedia
pro bono — |pròbónò| loc. Usa se para indicar que algo é feito sem retribuição (ex.: participação pro bono, trabalhar pro bono). ‣ Etimologia: locução latina, de pro, por, em defesa de, em favor de, no interesse de + bonum, i, bem, utilidade, vantagem,… … Dicionário da Língua Portuguesa
pro bono — [prō bō′nō] adj. [< PRO BONO PUBLICO] designating professional services provided, without compensation, for charitable organizations, poor persons, etc … English World dictionary
pro bono — short for M.L. pro bono publico for the public good (1726) … Etymology dictionary